推薦排行榜

★免運★3M新絲舒眠小寶貝專用被(四季被) 0-6歲適用★Safetylite



















~小品文章分享~開箱文請往下喔~



「山」移「魏」下

天啟年間,魏忠賢的生祠遍及各地。

山東巡撫李精白在生祠裡焚香祝詞道:「堯天巍巍蕩,帝德難名(像堯一樣具有天那般

大的闊大高貴的胸懷,那種皇帝般的偉大道德簡直難以形容啊)。」

李精白把「巍」字的「山」旁移到下面,人們問他為什麼,他答:「害怕『山』壓在魏

公的頭上啊。」

啊,像李精白這樣諂媚巴結權貴的做法真是挖空心思了!



網拍超夯!

★免運★3M新絲舒眠小寶貝專用被(四季被) 0-6歲適用★Safetylite



是近年來十分火紅用品之一。

以上所有好康目前特價中

以上所有好康目前特價中

以上所有好康目前特價中

(很便宜所以要寫3次)

音樂盒法式鄉村餐廳薦會讓親朋好友滿心歡喜好禮喔!

祝大家都有美好的一天。

面紙盒diy



☆☆☆以下圖文皆引用自樂天購物網☆☆☆





商品訊息功能:

商品訊息描述:

WPDTEDN



2018-05-26 03:00

除蟲消毒By Chen Yu-fu and Sherry Hsiao / Staff reporter, with staff writer and CNAThe Ministry of the Interior on Thursday passed the nation’s first special district plan for land use in an Aboriginal community, which Deputy Minister of the Interior Hua Ching-chun (花敬群) yesterday lauded as “a huge step” toward implementation of Aboriginal autonomy.Ministry officials told a news conference yesterday that the plan would be implemented in the Atayal communities of Cinsbu (鎮西堡) and Smangus (司馬庫斯) in Hsinchu County.The plan was made in accordance with the Regional Plan Act (區域計畫法), as well as Article 21 of the Indigenous Peoples Basic Act (原住民族基本法), which requires the government and private parties to “consult and obtain consent by indigenous peoples” or communities when engaging in land development, resource utilization, ecological conservation and academic research on Aboriginal land and adjoining land owned by the government, the ministry said.Aboriginal communities were invited to discussions on solving the lack of construction land, farmland and burial land in Cinsbu and Smangus, the ministry said.The two communities developed a sustainable model of land use based on the Atayal “gaga” spirit, which the ministry said it incorporated into its management of a water resource protection area.Their land overlaps with the catchment areas of the Shihmen Reservoir (石門水庫) and the Ronghua Dam (榮華壩), which are level-one environmentally sensitive areas, it said.Under current law, apart from public facilities and services, nonurban land cannot be divided for different purposes and changes cannot be made to the purpose of the land, the ministry said, adding that it has made the use of land by many local communities unlawful.The Aboriginal communities lived in the area before the regional land use plan was implemented and current regulations did not take their needs into consideration when they were drafted, ministry officials said.After multiple discussions with local Aboriginal leaders, five functional divisions — disaster potential management; water resource protection; growth management; residential and farming; and natural ecological development — are to be made based on the results of land use suitability analyses, the ministry said.The five areas are to span about 2,758 hectares, while existing buildings are to be evaluated for safety, it added.The nation’s first special district plan for an Aboriginal community carries a special meaning, Deputy Minister of the Interior Lin Tzu-ling (林慈玲) said.The government has been communicating with Aboriginal communities about the plan since 2014, she said.It hopes to build Aborigines’ confidence in the government and allow them to see that it is willing to solve their problems, she added.“The passing of the plan is a huge step for Aboriginal self-governance and national land use planning,” Hua said.Earlier national land use plans lacked an emphasis on Aboriginal self-governance and values, he said.However, each Aboriginal community is different, so there is no need for such plans in every community, Lin said.The ministry would select specific areas for the drafting of special district plans, she said, adding that a similar plan is under development for Yilan County’s Pyanan community (南山部落)新聞來源:TAIPEI TIMES


4996E1896030C866
arrow
arrow

    mmi66ut19i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()